30 de septiembre: Día Internacional de la Traducción
El Día Internacional de la Traducción fue instituido por las Naciones Unidas en 2017 a propuesta de la Federación Internacional de Traductores.
Cada 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción en conmemoración de la fecha del fallecimiento de Jerónimo de Estridón, traductor de la Biblia del griego al hebreo y al latín y santo patrono de los traductores. La celebración fue instituida por la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en 2017 a propuesta de la Federación Internacional de Traductores.
La historia de esta jornada también se remonta a 1991, cuando la Federación Internacional de la Traducción (FIT) comenzó a celebrar la misma fecha; y, aunque se trata de una celebración que ya lleva tres décadas, su oficialización se concretó hace apenas cinco años.
Tal como resalta la ONU, esta jornada tiene como principal objetivo “rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos” que, con sus aportes, logran “acercar a las naciones” y “facilitar el diálogo” y la comprensión mutua más allá de toda diferencia de idioma. Se aprovecha esta fecha para difundir conciencia acerca de una profesión que se ha vuelto fundamental, tanto por razones de la globalización como para la comunicación entre las culturas.