Esta nueva versión, en traducción de Jesús Munárriz, está purgada y corregida por su autor y es publicada por las ediciones Zut: desoladora y cómica a la vez, el poeta conquista con estos versos la cualidad de lo inquietante, eso que es a la vez extraño y familiar.
Benn nació en Brandeburgo en 1886 y murió en Berlín en 1956; hijo díscolo de Friedrich Nietzsche y Oswald Spengler, acaso sea el vate alemán más influyente de la primera mitad del siglo XX. Se le prohibió escribir desde 1937. Lo hizo de manera clandestina. Se quedó en su país, nunca fue un nazi, tampoco un cobarde.
En "Un cadáver canta" escribe: "Un cadáver canta://Pronto me cruzarán los campos y los gusanos./El labio del terreno roe: el muro se rasga./La carne se deshace. Y en las oscuras torres/de los miembros la tierra duradera festeja".
"Ya libre de mi reja desbordada de lágrimas./Liberado del hambre y de la espada./Y como las gaviotas escapan en invierno/hacia las aguas dulces: así: de vuelta a casa".
- Sitio Andino >
- Cultura >
Poemas de Gottfried Benn
En Morgue, el escritor, poeta y médico forense alemán, retrata un cuadro expresionista de la muerte in situ, escritos en el hospital Moablit.